top of page

Night forest

ネオン管看板、湯のみ、お皿、地図

                          放射線量安全証明書(毛萱•波倉スクリーニング場にて)

 

                                         

Neon sign, teacup, dishes, Fukushima’s map, 

                  Nuclear radiation safety certificate

 

                                         video 30min40s


福島県双葉郡富岡町(現在居住制限区域)にある「回転寿司アトム」。

ニュースや本で「原子力ムラを象徴する」お店として取り上げられているのを観て、

僕は店長にどうしても会いたくなった。

あの日から4年が経った。

現在の気持ちを聴きたくなった。

In 2011, Fukushima I Nuclear Power Plant had exploded by The Great East Japan Earthquake.

As a result,  People can't live near that.

One such a town is “YONOMORI 夜ノ森 ” in Fukushima.

4 years have passed since then.

“ATOM SUSHI"

I knew the restaurant by books and news website.

“Atom”

The restaurant ATOM SUSHI  was criticized as 

“a symbol of the town which  gained benefits from nuclear power plants”

but, I wanted to meet the restaurant owner of "ATOM SUSHI".

 

I thought that I wanted to hear his current feelings.

 

 

アトム寿司の店長 佐藤さんがいわきで焼き鳥屋を開店した事を知り、

電話をさせていただき、会いに行った。

 

幼少期の原子力と町の思い出、震災時の状況、心境を伺う中で、

「アトムのお店の看板を貸して下さい」という無茶なお願いをした。

 

I  looked for him and I met him. 

Now, he was working as a staff of grilled chicken restaurant .

He told me his memory about the nuclear power plant.

 

 And I asked him.

" Could you borrow me a sign of ATOM- SUSHI?"

 

 I knew it was a very impolite thing.

But He accepted it.

4 年前の 3 月 11 日から消えたままだった看板を、再び煌煌と点灯させる。

あの日の日常、あの日の僕達、「アトム」というその光を。
 

The sign is “ATOM” in Japanese.

 

I turned on that light which turned off four years ago.

It was like usually days,

It was like Our usually days. 

We believed in it.

That blight's name  is " ATOM"

 

 

 

タイトル「Night forest」は、回転寿司アトムの店長 佐藤成実さんの故郷 富岡町「夜ノ森」から。

”Night forest" is the name of restaurant manager Mr. Sato's hometown that  nobody can live in now.

That town's name is “YONOMORI” in Japanese.

 

YO=Night

MORI=Forest

bottom of page